Mensaje del Embajador de los Estados Unidos de América

 

 

 

24 de enero de 2006

 

Queridos amigos y colegas:

 

Durante las últimas semanas y meses, sin duda habrán escuchado y leído mucho acerca de la reforma migratoria en Estados Unidos y de las propuestas para construir lo que se ha denominado como “el muro fronterizo”.  Desafortunadamente, mucha de esta información ha sido exagerada y en muchos casos simplemente incorrecta.  Como parte de un esfuerzo para brindarle a ustedes información más actualizada y precisa sobre las propuestas migratorias del Presidente Bush, estaré enviando de manera ocasional citas y ligas a sitios Internet con discursos o documentos importantes del Presidente y otros asesores claves respecto a este tema.

 

Le invito a leer las palabras que el Presidente Bush dio ayer en la Universidad de Kansas, donde habló sobre su deseo de que se alcance una reforma migratoria, sobre por qué nuestras leyes migratorias deben respetarse, y sobre la necesidad de nuestra nación de tener fronteras abiertas que al mismo tiempo sean seguras.  Necesitamos ocuparnos de establecer un diálogo con México sobre por qué tantos mexicanos optan por viajar a los Estados Unidos en búsqueda de empleos y oportunidades que no encuentran en su tierra.

 

Atentamente y con mis mejores deseos,

 

Antonio O. Garza

 

 

 

 

“Aquí está mi posición:  si hay alguien que va a realizar un  trabajo que un estadounidense no va a realizar, entonces esa persona debería tener un permiso de trabajo temporal para laborar en los Estados Unidos por un período determinado”.

 

Presidente George W. Bush

 

Extracto de las Palabras del Presidente Bush sobre Política Migratoria y Seguridad Fronteriza

en la Universidad Estatal de Kansas

 

Manhattan, Kansas                                                                                                            23 de enero de 2006

 

(Inicio del texto)

 

Pregunta: Señor Presidente (en español).  La pregunta que tengo para usted es: ¿qué están haciendo en las fronteras?  Tratamos de proteger a los Estados Unidos del terrorismo, yo lo sé.  Por ello tratamos de proteger las fronteras.  Sin embargo, además de eso, a algunos de nosotros que somos hispanos y profesionistas, a veces se nos niega la oportunidad de trabajar y escalar en nuestros puestos simplemente porque somos parte de una minoría.

 

EL PRESIDENTE BUSH: Sí, entiendo la pregunta. Inmigración.  Antes que nada, bienvenidos (en español).  Tenemos la obligación ante este país de asegurar nuestras fronteras y hay una gran presión sobre nuestras fronteras.  Tenemos una frontera amplia, obviamente, con México y también tenemos una amplia frontera con Canadá.  Y en este momento el área más problemática es la frontera con México — los estados de California, Arizona, Nuevo México y Texas.

 

El asunto no sólo es respecto a los mexicanos que cruzan la frontera de manera ilegal, sino a otros (tipos de) ciudadanos que ingresan por la frontera.  Nuestra obligación es usar una estrategia inteligente para eliminar cualquier tipo de tráfico ilegal a través de la frontera.  Somos un país de leyes y debemos reforzar la frontera.  Pasamos mucho tiempo en Washington, D.C., analizando los asuntos fronterizos y diseñando estrategias con el Congreso para hacer una mejor labor sobre el tema, lo que incluye los siguientes aspectos: uno, incrementar el número de agentes de la Patrulla Fronteriza; dos, incrementar el uso de tecnología en la frontera, de manera que cuando, por ejemplo, usando aviones automatizados se vea una multitud de gente cruzando la frontera (sin documentos), la Patrulla Fronteriza pueda detener el paso de estas personas.

 

Algunas barreras físicas, particularmente en los centros urbanos, están siendo construidas.  Hay algunos caminos – hay partes de nuestra frontera donde literalmente se puede atravesar manejando fácilmente y no hay nada.  Ustedes saben, no hay nada – hay tierra y vamos para adentro.  Es difícil – la demarcación de la zona es diferente y esto hace que sea difícil reforzar la frontera.

 

Segundo, cuando detenemos a alguien en la frontera, necesitamos una política racional para poder dar apoyo a la gente a quienes pagamos para aplicar la ley en la frontera.  Con ello quiero decir que si usted viene de Centroamérica (sin documentos), por ejemplo, y es detenido al ingresar a nuestra nación, la política hasta ahora ha sido darle una notificación para que para que se presente ante un juez y le dé audiencia al caso (sobre la permanencia).  Bueno, ¿adivinen qué?  Muchos de ellos ya no regresan (con el juez).  Están aquí porque tratan de mejorar sus vidas y se van a adaptar dentro de nuestra sociedad lo mejor que puedan.  No van a regresar (ante el juez).  Por eso estamos dando fin a lo que se refieren como “detener y dejar ir”, y estamos comenzando a proveer más espacios de detención para que nuestra Patrulla Fronteriza pueda decirle a la gente – particularmente de Centro y Sudamérica:  ”has  ingresado de manera ilegal, te enviaremos de regreso a casa”.

 

Tercero, respecto a los trabajadores.  Tenemos un programa de visas H1 y H2B que constantemente analizamos con el Congreso de los Estados Unidos.  Tiene sentido, por ejemplo, que a los trabajadores altamente calificados se les otorguen permisos de trabajo aquí en los Estados Unidos si esto ayuda a que se cumpla un objetivo económico.  Pero tengo la fuerte creencia de que tenemos que llevar a este programa de trabajadores un paso hacia delante.  Les voy a decir por qué.  Estoy consciente de que la mayoría de la gente viene aquí a trabajar.  Hay mucha gente en su estado que depende de la gente que viene aquí a trabajar.

 

Yo solía decir eso, cuando era gobernador de Texas:  los valores familiares no se acababan en el Río Bravo.  Si la gente, con bocas que alimentar, pudiera ganar cinco dólares en lugar de 50 centavos, pues buscaría tratar de encontrar trabajo que les pagara esos cinco dólares.  Esta es mi postura:  si hay alguien que va a realizar un  trabajo que un estadounidense no va a realizar, entonces esa persona debería tener un permiso de trabajo temporal para laborar en los Estados Unidos por un período determinado.

 

Yo no considero que ningún programa de trabajadores temporales deba de considerar la amnistía, porque si se concede la amnistía a las personas que actualmente están trabajando aquí, eso ocasionaría que otros ocho millones de personas o algo similar llegaran (a trabajar) aquí.  Por otra parte, lo que sí creo es que es humano decirle a una persona:  “estas haciendo un trabajo que nadie más hace, toma este permiso temporal que te permite hacerlo”.

 

La duración de su estancia aquí dependerá de las acciones del Congreso.  Es concebible que se trate de un periodo de tres años, con la opción a renovarse por otro periodo.  Quiero que sepan que ya he pensado mucho en este tema.  Por cierto, cuando se habla de trabajadores temporales, mucha gente automáticamente piensa que esto será una amnistía.  Yo lo único que quiero es brindar (a estas personas) un estatus legal.  No es el caso (conceder la amnistía).  Yo no creo que la debamos de conceder.  Pero sí  creo que debemos de reconocer que hay gente haciendo el trabajo que otros no hacen.

 

Y hay muchos buenos patrones aquí en Kansas que emplean a estas personas y ellos no saben si alguien está aquí legalmente o no.  Porque lo que ha pasado es que ha surgido toda una industria alrededor de la gente que viene aquí y es inhumana.  Es inhumana para la gente que está siendo traficada ilegalmente a los Estados Unidos y es injusta para los empleadores que tal vez estén violando la ley (sin saberlo).

 

Esto es a lo que me refiero:  hay gente que es traficada hacia los Estados Unidos por parte de redes criminales.  Se les llama “coyotes”.  Y la están metiendo (a la gente), en las cajas de camiones de carga; están atiborrando estos camiones con seres humanos que quieren ingresar a los Estados Unidos a hacer los trabajos que no hacen los estadounidenses – en la parte trasera de un camión de carga.  Hay toda una industria de la falsificación operando, ¿sabían?  Así que estas personas se presentan con documentos ante un empleador y pues... él dice, bueno, a mí me parece que estás aquí legalmente.  Los empleadores no saben si ellos en realidad están aquí legal o ilegalmente.

 

Sé que tenemos a muchos de nuestros agentes de la Patrulla Fronteriza tratando de detener a la gente que se escabulle al país.  A mí me parece que deberíamos reconocer esta realidad, que deberíamos darle permisos de trabajo a la gente, por un espacio temporal, para que alguien que pueda ir y venir de manera legal, con un documento difícil de falsificar que le permita al empleador saber si está contratando a alguien de manera legal.  Y si después de eso pescamos a empleadores contratando a gente de forma ilegal, entonces debería haber una multa y una consecuencia.

 

Entonces, una forma compasiva de reforzar nuestra frontera es dar permisos de trabajo temporal a la gente, sin otorgarles amnistía.  Es una respuesta larga a un problema muy importante que es... Éste es el momento para que los Estados Unidos lo tomen de manera frontal, de manera humana, que reconozcan la situación y que la resuelvan de una manera directa. Gracias por la pregunta.

 

(Fin del extracto)

 

Para leer el texto completo en inglés de los comentarios del presidente Bush en la Universidad de Kansas, visite: 

 

http://www.whitehouse.gov/news/releases/2006/01/20060123-4.html

 

*  *  *  *  *

 

 

 

Si usted desea más información sobre los eventos mencionados en este mensaje u otras iniciativas de la Embajada, por favor visite la sección de la Oficina de Prensa y Cultura de nuestra página de Internet:  http://www.usembassy-mexico.gov/spress.html.

 

Si usted no está interesado en recibir nuestras actualidades en el futuro, favor de hacérnoslo saber por correo electrónico a:  EmbajadorGarza@state.gov

 

*  *  *  *  *