Dé click aquí para ir al contenido principal.
Escudo de la Embajada Departamento de Estado de EU
Embajada de E.U. en México flag graphic

BUSCAR

Noticias e Información
Noticias Recientes
Acerca de la Embajada
Asuntos Informativos y Culturales
Oportunidades de Empleo
Eventos Públicos
Foro del Embajador
>Discursos y Declaraciones
Reportajes Gráficos
Textos Publicados y Entrevistas
Biografía
Ministro Consejero
Reuniones Presidenciales

Discursos y Declaraciones

Palabras del Embajador Garza en la inauguración de la "línea SENTRI" en Hidalgo/Reynosa

Versión anticipada

4 de diciembre de 2007

Buenos días a todos.

Embajador Sarukhán, gracias por el liderazgo que ha mostrado en nombre de México en Washington.

Juan José Bravo Moisés, sé que nuestro equipo de aduanas ha tenido una gran relación de trabajo con su equipo. Gracias por darnos esa oportunidad y por ayudar a planear estos grandes eventos del día de hoy.

Texto para pronunciarse en inglés:

Traducción:

Mr. Winkowski, thank you for making the trip from Washington. Your CBP Team in Mexico City and at the Ports of Entry have worked incredibly hard to put this day together.

Sr. Winkowski, gracias por hacer el viaje desde Washington.  Su equipo de Aduanas y Protección Fronteriza en la Embajada en México, y en los puertos de entrada han trabajado con suma dedicación para organizar este evento.

Alfredo González Fernández es un placer verlo y estar tan cerca de su maravilloso estado.

Texto para pronunciarse en inglés:

Traducción:

David Gonzalez, thanks for having us here at the bridge today and thank you so much for the stewardship and direction you provide to support this bridge.

David González, gracias por ser nuestro anfitrión en este puente el día de hoy, y gracias por el cuidado y dirección con el que apoya su funcionamiento.

Ing. José San Martín, gracias a ti por venir y por sus palabras.

Y gracias a todos ustedes por acompañarnos hoy para inaugurar la más reciente incorporación al ya exitoso programa de línea SENTRI. Al haber crecido en la frontera, al este de aquí, siempre he estado conciente de la importancia de cruzar la frontera con facilidad.

Ya sea que cruzara la frontera con mi hermano acompañando a nuestro padre a visitar al peluquero en Matamoros los sábados, o que nuestros compañeros cruzaran la frontera diariamente para asistir a la escuela San Joe en Brownsville, los cruces de frontera eran parte de la vida. Después, como juez de condado vi cómo el cruce de bienes de un país a otro puede aumentar la prosperidad en ambos lados.

Ahora como Embajador, es una misión personal demostrar mi apoyo y convicción de hacer los cruces fronterizos más seguros y rápidos. Aún cuando tenemos más amenazas a la seguridad en ambas naciones, debemos concentrarnos en la habilidad de ir de un país a otro por la prosperidad.

Texto para pronunciarse en inglés:

Traducción:

Day in and day out, we hear about the extraordinary efforts made by President Calderón and his administration to make Mexico a safer and more secure nation, most recently through the October proposal of the Mérida Initiative. The United States stands with Mexico in its efforts because drugs and violence are not threats faced by Mexico alone. If our neighbors suffer, so too do we suffer.

Just the same, if our neighbors enjoy prosperity, without fear from drugs and violence, we too will enjoy prosperity. A perfect example of the U.S. and Mexico working together for the sake of security is the extradition of an accused murderer to the United States to stand trial. He was arrested in Mexico and the Mexican government has agreed to extradite him to the U.S. later this morning.

This will be the 80th such formal extradition in the calendar year – an all-time record for our two countries. It is also indicative of how we will enjoy many more successes on a similar level as Mexico and the United States work together even more closely through the Mérida Initiative.

That is how we have focused on those who will do us harm. SENTRI, on the other hand, is a program that helps those who will make us stronger. SENTRI is no small program that only works for the select few. Here in Hidalgo, there are 2,372 people who already use SENTRI, and I hear that many more are signing up each day. Across our shared border there are over 151,000 travelers from both sides enrolled in the SENTRI program.

Indeed, in the 12 years since the first SENTRI Lane opened in Otay Mesa, California, SENTRI has helped millions of people cross the border safely and more quickly, saving an uncountable number of hours that they would otherwise have spent waiting. The numerous ‘best practice’ awards that SENTRI has earned over the years have acknowledged the importance of this program.

But all of the numbers and facts and awards in the world can’t portray the real story. The real story is that this SENTRI Lane opening is good for communities on both sides of the border. The real story is that this is yet another example of the Mexican and U.S. governments working together in a joint effort for the benefit of Mexicans and Americans.

The real story is that, while some may call for walls between our countries and focus only on a secure border, those who know realize that no border will be truly secure unless it is prosperous on both sides. This new SENTRI Lane provides another opportunity for citizens of the U.S. and Mexico to work toward that prosperity.

Día tras día nos enteramos de los extraordinarios esfuerzos que desempeña el Presidente Calderón y su administración para lograr que México sea una nación más segura y pacífica, más recientemente mediante la propuesta de la Iniciativa Mérida en octubre. Los Estados Unidos apoyan los esfuerzos de México porque las drogas y la violencia no son amenazas solamente contra México. Si nuestros vecinos padecen, nosotros padecemos también.

De igual manera, si nuestros vecinos disfrutan de la prosperidad, sin temor a las drogas y la violencia, nosotros también gozaremos de la prosperidad. Un ejemplo perfecto de cómo los Estados Unidos y México trabajamos juntos en busca de la seguridad es la extradición de un hombre acusado de cometer homicidio en los Estados Unidos. Fue arrestado en México, y el gobierno mexicano ha aceptado extraditarlo a los Estados Unidos esta mañana.

Esta es la extradición formal número ochenta en este año, un récord nunca antes visto entre nuestros dos países. También es indicativo de cómo podremos disfrutar de muchos otros éxitos a niveles similares si México y los Estados Unidos colaboran aún más estrechamente a través de la Iniciativa Mérida.

Así es como ponemos atención a quienes buscan hacernos daño. SENTRI, por otra parte, es un programa que ayuda a aquellos que nos hacen más fuertes. SENTRI no es un programa pequeño que sirva sólo a un público selecto. Aquí en Hidalgo existen 2,372 personas que ya usan el SENTRI, y tengo entendido que muchos otros lo solicitan diariamente.  A lo largo de nuestra frontera ya hay más de 151,000 viajeros de ambos lados que utilizan el programa SENTRI.

Ciertamente, en los 12 años desde que la primera línea SENTRI abrió en Mesa de Otay, California, SENTRI ha ayudado a millones de personas a cruzar la frontera de manera segura y más rápida, ahorrando un incontable número de horas que habrían tenido que esperar de otra manera.  Los númerosos premios por ser una práctica óptima que ha recibido SENTRI a lo largo de los años han reconocido la importancia de este programa.

Pero todos las cifras y datos fríos en el mundo no pueden comunicar la verdadera historia.  La verdadera historia es que la inauguración de la línea SENTRI es buena para ambos lados de la frontera.  La verdadera historia es que éste es un ejemplo más de trabajo conjunto entre los gobiernos de México y Estados Unidos para beneficiar tanto a los mexicanos como a los estadounidenses.

La verdadera historia es que, aunque algunos pidan muros entre nuestros países, y piensen sólo en una frontera asegurada, quienes verdaderamente saben se dan cuenta que ninguna frontera quedará auténticamente asegurada a menos de que sea próspera en ambos lados. Esta nueva línea SENTRI ofrece una oportunidad más para que los ciudadanos de ambos países trabajen unidos hacia ese fin.

Desde San Ysidro hasta Brownsville, desde Tijuana hasta Matamoros, el programa SENTRI ha demostrado ser un modelo seguro y eficiente para cruces fronterizos. Los alcaldes y jueces de condado que están presentes aquí hoy, han trabajado para hacer que sus municipios sean modelos de buen gobierno, y me complace que los gobiernos federales de México y los Estados Unidos puedan apoyar sus esfuerzos con el programa SENTRI.

Como estamos en temporada de fiestas, espero que nos sintamos agradecidos por las muchas bendiciones que recibimos en la frontera, incluyendo gente buena y comunidades fuertes. Por otra parte, pensemos en los retos comunes a los que podremos sobreponernos en los meses por venir si los reconocemos y nos dedicamos conjuntamente a enfrentarlos.

Con eso en mente, quisiera terminar con esta sencilla oración: que Dios bendiga a México y a los Estados Unidos, y que en especial bendiga este tramo de río que en vez de separarnos, nos une. Muchas gracias a todos.

Arriba^

Embajada de Estados Unidos